Comparison with 比

Ovan använde vi partikel 比 för att jämföra en tid eller en annan.

今天比昨天冷.
Idag är kallare än igår.

När vi jämför saker i mandarin använder vi mönstret A 比 B adjektiv för att säga att A är mer adjektiv än B.

你比我高.
Du är längre än mig.

Vi kan modifiera adjektivet med 更 (ännu mer) eller 一点 (lite). 更 kan också skrivas för sig.

北京的人口比上海的少一点.
Pekings befolkning är lite mindre än Shanghais.

美国人比德国人多, 但是中国人比德国人更多.
Det finns fler amerikaner än tyskar, men det finns ännu fler kineser än tyskar.

Notera att huruvida 更 står på egen hand eller efter ett 比-påstående, så upprepas adjektivet.

他很帅, 可是他哥哥更帅.
Han är stilig, men hans bror är ännu stiligare.

Vi kan dessutom modifiera 比 för att bli mer specifik angående detaljerna i jämförelsen eller adjektivet.

你比我大两岁.
Du är två år äldre än mig.