Nouns

Substantiviskt kön (kyn nafnorða)

Isländska substantiv har ett av tre grammatiska genus. Tyvärr är detta ord gender på engelska är lite förvirrande, tänk på det mer som genre eller kategori.

De tre kategorierna kallas maskulinum, femininum och neutrum.

Substantiviska fall (föll nafnorða)

Isländskan har fyra kasus: nominativ (nefnifall), ackusativ (þolfall), genitiv (þágufall), dativ (eignarfall). Kasus för isländska substantiv kan bestämmas av prepositioner eller verb.

Substantiv artiklar (greinir nafnorða)

Isländska har ingen obestämd artikel (a/an i engelskan). Den bestämda artikeln är vanligtvis fäst i slutet av ett ord. Vi har också en fristående bestämd artikel, men den kan bara användas framför ett adjektiv som beskriver substantivet. Den fristående bestämda artikeln används sällan. Det är mycket vanligare att adjektivet följs av ett substantiv som har den bestämda artikeln.

Maður = en man

Maðurinn = mannen

Hinn vitri maður = den kloke mannen

Men det är vanligare att bara säga det: Vitri maðurinn = den kloke mannen

Den fristående bestämda artikeln är alltid hinn för maskulina ord, hin för feminina ord och hið för neutrum i nominativ. I plural är det hinir (m), hinar (f) och hin (n) i nominativ. Den bifogade bestämda artikeln är inte helt regelbunden, även om vissa ändelser är gemensamma för varje kön.

Här är exempel på substantiv i nominativ: utan artikel, med bestämd artikel och med bestämd artikel. De 3 översta är maskulina, följt av 3 feminina substantiv och slutligen 3 neutrala substantiv.

Garður, garðurinn, hinn góði garður (m) Vetur, Veturinn, hinn góði vetur (m) Hamar, hamarinn, hinn góði hamar (m)
En trädgård, en trädgård, en bra trädgård En vinter, en vinter, en bra vinter Hammaren, hammaren, den goda hammaren
Peysa, peysan, hin góða peysa (f) Kanína, kanínan, hin góða kanína (f) Tunna, tunnan, hin góða tunna (f)
En tröja, en tröja, en bra tröja En kanin, kaninen, den goda kaninen En tunna, en tunna, en bra tunna
Hús, hús, hið góða hús (n) Te, Te, hið góða te (n) Ár, ár, hið góða ár (n)
Ett hus, ett hus, ett bra hus Te, te, det goda teet Ett år, ett år, ett bra år

Återigen, det är inte vanligt att använda den fristående bestämda artikeln. Det skulle vara mer naturligt att bara säga: Góði garðurinn, góði veturinn, góði hamarinn, góða peysan, góða kanínan, góða tunnan, góða húsið, góða teið, góða árið.

Vi kommer att gå in på artiklar mer i detalj senare, inklusive hur de avvisas i olika fall.

Ordets kön påverkar också deklinationen hos de adjektiv som beskriver det. Vi kommer också att gå in på det mer i detalj senare.

Plural (fleirtala nafnorða)

Isländska substantiv har både singularis och pluralis. Sättet att bilda plural är inte regelbundet, men du kommer att märka mönster som beror på ordets form.

Einn maður (m) Margir menn
Einn stóll (m) Margir stólar
Einn hóll (m) Margir hólar
Einn stóll (m Margir stólar
Eitt tungumál (n) Mörg tungumál
Eitt bál (n) Mörg bál
Eitt blað (n) Mörg blöð
Eitt hlað (n) Mörg hlöð
Ein skál (f) Margar skálar
Ein nál (f) Margar nálar
Ein kona (f) Margar konur
Ein rós (f) Margar rósir
Ein dós (f) Margar dósir

Som en allmän regel är isländskt substantivgenus oförutsägbart.

Det finns dock några sätt som du ibland kan använda för att göra en kvalificerad gissning om substantivets kön. Vanligtvis är ett substantiv som slutar på -i, -ur, -ir maskulinum, -a, -eit femininum och -n, -að, -at, -it neutrum. Tyvärr finns det fortfarande en hel del undantag från detta.

Om du vet vilket kön ett substantiv har och ser ett annat substantiv med samma ändelse och behöver gissa vilket kön det ordet har, är det rimligt att gissa att de har samma kön. Detta är dock inte på något sätt garanterat. Till exempel såg vi redan ovan hur tungumál (n) har samma ändelse som skál (f) till exempel.