Pronouns

Substantiv är ord som direkt representerar/refererar till andra saker, vanligen beskrivna som en person (brandman, Abe Kōbō, Steve), en plats (Mos Burger, Japan, kök) eller en sak (kaffe, bok, relativitetsteorin).

Subjektspronomen

Personliga pronomen syftar på den person som är subjekt i en mening. Till skillnad från engelskan har japanskan flera pronomen för att referera till sig själv och den person(er) du pratar med, var och en med sin egen distinkta nyans.

PersonSingularisPluralis
1:a I 私(わたし・わたくし)
僕(ぼく)
俺(おれ)
Vi 私たち
僕たち
俺たち
2:a Du あなた
そちら
Du (alla あなたたち
3:e Han
Hon
Det
彼(かれ)
彼女(かのじょ)
N/A : それ*
De 彼ら
彼女たち
Interrogativ Vem/vilka 誰(だれ) Vem/vilka 誰(だれ)

*Japanska har inget subjektspronomen för "det" (Det åt upp bananen). Det närmaste alternativet är それ, som tekniskt sett är ett demonstrativt pronomen.

Objektspronomen

Objektspronomen ersätter objektet i en mening. Japanska skiljer inte mellan subjekt/personliga pronomen (jag, du, han/hon/det, vi, de) och objektspronomen (jag, du, han/hon/det, oss, dem) på ordnivå. Snarare blir subjekt/personliga pronomen objektspronomen när de används med en direkt objektsmarkör som を.

彼は私を見つけた。Han hittade mig.
   → Här är 彼 ett subjektspronomen.
私は彼を見つけた。Jag hittade honom.
   → Här är 彼 ett objektpronomen.

Possessiva pronomen

Possessiva pronomen visar vem som äger något. Japanska skiljer inte mellan subjekt/personliga pronomen (jag, du, han/hon/det, vi, de) och possessiva pronomen (min, din, hans/hennes/det, vår, deras) på ordnivå. I stället blir subjektspronomen possessiva pronomen när de används med den possessiva partikeln の.

私は彼の子供です。I är hans barn.
   → här är 私 ett subjektspronomen.
それは私の子供です。Det är min unge.
   → här är 私 ett possessivt bestämningsord.
その子供は私の( 子供 )です。Det barnet är min (mitt barn).
   → här är 私 ett possessivt pronomen.

Ett viktigt syfte med possessiva pronomen är helt enkelt att undvika redundans. Det barnet är mitt låter trevligare än det där barnet är mitt barn. Possessiva pronomen gör att vi kan säga mer med färre ord genom att använda oss av sammanhanget.

Demonstrativa pronomen

Demonstrativa pronomen hänvisar till en specifik sak eller plats utan att säga exakt vad det är.

PlatsSakerPlatser
Nära till högtalaren Detta これ Här ここ
Nära till lyssnaren Det それ Där そこ
Långt från både Det (där borta) あれ Där borta あそこ
Interrogativ Vilken/vilket 何 (なに・どっち) Var どこ

はペンです。Detta är en penna.
田中はあそこで遊んでいる。Tanaka leker där borta.

Obestämda pronomen

Obestämda pronomen refererar till en ospecifik person, plats eller sak.

PersonPlatser
Någon だれか Någonstans どこか
Alla
Ingen
だれも* Överallt
Ingenstans
どこも*
Vem som helst だれでも Var som helst どこでも
Tid:Sak
Någon gång いつか Någonting なにか
Alltid
Aldrig
いつも* Allting
Ingenting
なにも(かも)
なにも
När som helst いつでも Vad som helst なんでも

* ・・も-ord på japanska kan vara positiva eller negativa, beroende på meningen.

私は何もかも忘れてしまった。Jag glömde allt.
私は何も覚えていない。Jag minns inget.

だれもが彼を知っている。Alla känner honom.
だれも彼を知らない。Ingen känner honom.

Reflexiva pronomen

Ett reflexivt pronomen används när objektet och subjektet i en mening är desamma. Även om engelskan har flera reflexiva pronomen (jag själv, du själv, han själv, han själv, hon själv, han själv, du själv, han själv), kan japanska använda ett för alla dessa scenarier: 自分(じぶん).

Även om 自分 kan fungera ungefär som engelska reflexiva pronomen gör, sträcker sig dess användning långt utöver den engelska användningen, är mycket kontextberoende och kan vara mycket tvetydig. Den här guiden kommer bara att introducera en mycket enkel struktur.

彼女は鏡で自分を見た。Kvinnan tittade på sig själv i spegeln.
キミならできる!自分を信じて! Du kan göra det! Tro på dig själv

Vissa verb är parade med 自(じ)or 自己(じこ)och innebär ett reflexivt pronomen.

自己紹介してください。Vänligen presentera dig själv.
彼は殺をした。Han dödade sig själv.

Intensiva (reflexiva) pronomen

Intensiva pronomen används för att lägga särskild tonvikt på ett visst substantiv, ofta efter det. Till skillnad från reflexiva pronomen är dessa enbart avsedda för betoning och kan utelämnas.

お金それ自体は善でも悪でもない。払い方次第です。
Pengar (i och för sig) i sig är varken bra eller dåliga. Det beror på hur de används (spenderas).
私のお母さんは親切そのものです。
Min mamma är vänligheten sig själv