How Much/Many Questions
Ordet bonman ប៉ុន្មាន betyder i princip hur mycket/många, och det används i en mängd olika frågor som har siffror som svar. Låt oss titta på några exempel:
Hur mycket är det här? – neeh tlai bonman? នេះ ថ្លៃ ប៉ុន្មាន?
Dyrt – tlai ថ្លៃ
Bokstavligt översatt betyder detta - det här dyra hur mycket? Det förväntade svaret skulle vara ett mycket specifikt pris.
Vad är ditt telefonnummer? – doorosap roboh bong layk bonman? ទូរស័ព្ទ របស់ បង លេខ ប៉ុន្មាន?
Telefon – doorosap ទូរស័ព្ទ1
Possesiv – roboh របស់2
Antal – layk លេខ
I likhet med frågan ovan förväntas svaret vara ett mycket specifikt tal som inte är öppet för tolkning.
Men när vi vill fråga hur mycket något är, och svaret inte kommer att vara ett specifikt tal eller kommer att vara något relativt subjektivt, använder vi ordet bonaa ប៉ុណ្ណា. För att använda detta ord i en mening placerar vi det helt enkelt efter det adjektiv som det refererar till. Till exempel
Hur stort är hans hus? – p’deah roboh go-ad tom bonaa? ផ្ទះរបស់គាត់ធំប៉ុណ្ណា?
Adjektivet är stort, och därför följer ordet bonaa helt enkelt efter det. På engelska skulle det vara tvärtom, eftersom how följs av adjektivet. Svaret här skulle i allmänhet vara subjektivt - stor, liten, massiv, ganska stor osv. Det är dock fortfarande möjligt för människor att ge ett specifikt svar (husets kvadratmeter till exempel), även om detta skulle vara ganska ovanligt.