了 ile durum değişikliği
了 için pek çok şey söylenir. Yabancılar için, özellikle de "zaman" ya da "fiil zamanı" olarak düşündüklerinde, anlamaya çalışmaları oldukça zor bir kavramdır.
了 bir durum değişikliği işaretidir. Eğer bir şey belli bir durumdan başka bir duruma geçiyorsa, bu kavramı 了 ile ifade edersiniz.
我六月初会去台湾. |
Haziran başında Tayvan'a gidiyorum. |
我明白了. |
Şimdi anladım (daha önce anlamamıştım). |
İkinci örnekte, Konfüçyüs daha önce başka bir yerdeydi ve buraya gelmeye niyeti yoktu. Şimdi gelme sürecinde olduğu için, bu değişikliği 了 ile işaretliyoruz.
了 tamamlanmış bir eylemi veya geçmiş bir eylemi ifade etmek için oldukça sık kullanılır, ancak asla geçmiş zamanı 了 ile "çevirme" alışkanlığı edinmemelisiniz.
Bunun nedeni, özellikle basit özne-fiil-nesne cümleleriniz olduğunda, tamamlanmış eylemleri de belirtmesidir.