Prepositions

Edatlar (preposizioni) kelimeleri birbirine bağlar.

Di

"Di" "of", "from" anlamına gelir ve aşağıdaki örneklerde gösterildiği gibi sahiplik ifade eder:

un bicchiere di vino - bir kadeh şarap
un cane di Lorenzo - Lorenzo'nun köpeği
i pantaloni di lino - keten pantolon
un attore di Bollywood - Bollywood'dan bir aktör/Bollywood aktörü

A

“a” edatı içeriğe bağlı olarak “ile”, “içinde” veya “-de” olarak tercüme edilebilir. İşte kullanımına ilişkin birkaç örnek:

Marco non parla a Sara. - Marco Sara ile konuşmuyor.
Vivo a Palermo. - Palermo'da yaşıyorum.
I bambini sono a scuola. - Çocuklar okulda.

Da

“Da”, “den”, “için” ve “beri” anlamına gelebilir. Pratikte çeşitli şekillerde kullanılabilir

Vengo da Roma. - Roma'dan geliyorum.
una macchina da scrivere - daktilo
Non ci vediamo da tanto. - Birbirimizi çok uzun zamandır görmedik.

Con

“Con” önermesi “ile” anlamına gelmektedir:

Esco con Roberto domani. - Yarın Roberto ile çıkacağım.
Con o senza latte? - Sütlü mü sütsüz mü?

Su

“Su”, cümle içinde nasıl kullanıldığına bağlı olarak “üzerinde” veya “etrafında” anlamına gelebilir:

Marina a grande influenza su di me. - Marina'nın benim üzerimde önemli bir etkisi var.
È una foto di una scimmia su un albero. - Ağaçtaki bir maymunun resmi.

Per

"Per" edatı en önemlisi "to" ve "for" olarak kullanılabilir:

Questo regalo è per te. - Bu hediye senin için.
Cerco una babysitter per un bambino di 5 anni. - 5 yaşında bir çocuk için bakıcı arıyorum.

Tra/Fra

“Tra” ve “fra” edatları birbirlerinin yerine kullanılabilir. Bazen birbiri ardına iki benzer kelimenin telaffuzunda zorluk yaşanmaması için birinin kullanımı diğerinin kullanımına tercih edilir. Her ikisi de “arasında” anlamına gelebilir:

Detto tra/fra me e te, non mi piace questa idea. - Aramızda kalsın, bu fikirden hoşlanmadım.
Mi mancano fra/tra cinque e sei mesi per finire questo progetto. - Bu projeyi bitirmek için beş ila altı aya ihtiyacım var.

Tra/Fra

Cümlede kullanılan tanım edatı belirli olduğunda, bazı İtalyanca edatların tanım edatlarıyla birleştirilmesi gerekir. Sadece edat ve tanım edatı yerine bunların birleşik bir biçiminin kullanılması gerekir. Bu tür edatlara açıkça söylenmiş edatlar (preposizioni articolate) denir. Aşağıdaki tablolar bunların biçimlerini göstermektedir:

A:

MakaleAçıkça söylenmiş edat
ilal
loallo
l’all'
iai
gliagli
laalla
lealle

Örnekler:

A + il = al

Andiamo al cinema domani. - Yarın sinemaya gideceğiz.

A + l’ = all’

Non vuole arrivare in ritardo all’aeroporto. - Havaalanına geç kalmak istemiyor.

Di:

MakaleAçıkça söylenmiş edat
ildel
lodello
l’dell'
idei
glidegli
ladella
ledelle

Örnekler:

di + i = dei

Uno dei miei amici abita in Australia. - Arkadaşlarımdan biri Avustralya'da yaşıyor.

di + la = della

La festa della donna si celebra in marzo. - Dünya Kadınlar Günü Mart ayında kutlanmaktadır.

DA:

MakaleAçıkça söylenmiş edat
ildal
lodallo
l’dall'
idai
glidagli
ladalla
ledalle

Örnekler:

Da + il = dal

Devo andare dal dentista. - Dişçiye gitmem gerekiyor.

Da + le = dalle

Siamo tornati dalle vacanze due settimane fa. - İki hafta önce tatilden döndük.

IN:

MakaleAçıkça söylenmiş edat
ilnel
lonello
l’nell’
inei
glinegli
lanella
lenelle

Örnekler:

in + gli = negli

Luigi vorrebbe vivere negli Stati Uniti. - Luigi Birleşik Devletler'de yaşamak istiyor.

in + la = nella

Maria a trovato un ragno nella sua camera. - Maria odasında bir örümcek buldu.

SU:

MakaleAçıkça söylenmiş edat
ilsul
losullo
l’sull’
isui
glisugli
lasulla
lesulle

Örnekler:

su + la = sulla

Non mi piace essere sulla spiaggia. - Plajda olmayı sevmiyorum.

su + le = sulle

Ci sono tanti miti sulle diete. - Diyetler hakkında pek çok efsane vardır.