Pronouns
Zamir, bir cümlede bir ismin veya isim tamlamasının yerine geçen kelimedir. Farklı zamir türleri vardır.
Özne zamirleri
İtalyancada özne zamirleri özne olarak kullanılabilir. Modern İtalyancada en sık kullanılan özne zamirleri şunlardır:
Tekil | Tekil |
---|---|
Io - Ben | Noi - Biz |
Tu* - Siz | Voi - Sen |
Lui, lei, Lei* - O | Loro - Onlar |
*Tu tekil olarak "sen" kelimesinin gayri resmi bir versiyonudur. Resmi bir içerikte birine atıfta bulunmak için Lei kullanırız. Tam olarak üçüncü tekil şahıs gibi çekimlenir.
! Önemli not !
İtalyancada fiilin biçimi konuşanın kim olduğunu gösterdiğinden, dilde kişi zamirleri çoğunlukla atılır. Sonuç olarak, insanlar "Noi cantiamo una canzone." yerine "Cantiamo una canzone." derler. Zamirler bazen vurgu için korunur:
- - Vai alla festa stasera? (Bu akşam partiye gidecek misin?)
- - Io non ci vado. (Ben oraya gitmiyorum.)
İyelik zamirleri
İtalyanca'da iyelik zamirleri bir şeyin senin, onun vb. olduğunu söylemenin bir yoludur. İngilizce konuşanlar için küçük bir zorluk, iyelik zamirinin her zaman "sahip olunan" nesne/kişi ile uyum içinde olmasıdır, örnekteki gibi "sahip olan" ile değil:
La sua macchina era cara. -> Arabası pahalıydı.
İyelik zamirlerinin listesi:
Tekil | Çoğul | |||
---|---|---|---|---|
Erkek | Kadın | Erkek | Kadın | |
Benim | Il mio libro - Benim kitabım | La mia borsa - Benim çantam | I miei amici - Benim arkadaşlarım | Le mie studentesse - Benim (dişil) öğrencilerim |
Senin | Il tuo libro - Senin kitabın | La tua borsa - Senin çantan | I tuoi amici - Senin arkadaşların | Le tue studentesse - Senin (dişil) öğrencilerin |
Onun | Il suo libro - Onun kitabı | La sua borsa - Onun çantası | I suoi amici - Onun arkadaşları | Le sue studentesse - Onun (dişil) öğrencileri |
Bizim | Il nostro libro - Bizim kitabımız | La nostra borsa - Bizim çantamız | I nostri amici - Bizim arkadaşlarımız | Le nostre studentesse - Bizim (dişil) öğrencilerimiz |
Senin | Il vostro libro - Sizin kitabınız | La vostra borsa - Sizin çantanız | I vostri amici - Sizin arkadaşlarınız | Le vostre studentesse - Sizin (dişil) öğrencileriniz |
Onların | Il loro libro - Onların kitabı | La loro borsa - Onların çantası | I loro amici - Onların arkadaşları | Le loro studentesse - Onların (dişil) öğrencileri |
Aile üyeleri için kişi zamirlerinin kullanımında özel bir istisna vardır:
- - Aile ile ilgili isim çoğul olarak kullanıldığında diğer kelimelerle aynı şekilde davranırlar, örn. Le mie zie sono felici. (Teyzelerim mutlu.)
- - Kelimenin küçültme biçimi kullanıldığında da normal kalırlar, örn. La mia sorellina non si sente bene. (Kız kardeşim kendini iyi hissetmiyor.)
- - Tekilde zamiri eksik telaffuz ederler, örn. Mio padre cucina bene. (Babam iyi yemek yapar.)
İşaret Zamirleri
İşaret zamirleri (i pronomi dimostrativi) belirtmek için kullanılır. İtalyancada "bu" ve "bunlar" aşağıdaki tabloda gösterildiği gibi sayı ve cinsiyete bağlı olarak farklı kelimeler olabilir:
Tekil | Çoğul | |
---|---|---|
Erkek | Questo - Bu | Questi - Bunlar |
Kadın | Questa - Bu | Queste - Bunlar |
Bu örnek, bu ifadelerin pratikte kullanımına bir örnektir:
Questo è il mio cucciolo. - Bu benim yavru köpeğim.
Questa è Maria. - Ben Maria.
Queste sono mie sorelle. - Bunlar benim kız kardeşlerim.
Questi sono gli ultimi panini. - Bunlar son sandviçler.
"Şu" ve "şunlar" sözcüklerinin biçimleri de farklı olabilir:
Tekil | Çoğul | |
---|---|---|
Erkek | Quello - Şu | Quelli - Şunlar |
Kadın | Quella - Şu | Quelle - Şunlar |
Bunların cümle içinde nasıl kullanılacağını gösteren bazı örnekler:
Preferisco quello. - Bunu tercih ederim.
Vuol dire quella? - Bunu mu demek istiyorsun?
Non ho abbastanza soldi per comprare quelli. - Onları alacak kadar param yok.
Le scarpe? Quelle? - Ayakkabılar mı? Şunlar mı?