Possesive

Khmer dilinde sahiplenici bir şey yapmak için şu kelimeyi kullanırız ‘roboh’ របស់. Bu sadece değiştirdiği ismin önüne geçer:

Maden – roboh knyom របស់ ខ្ញុំ
Sizin – roboh neak របស់ អ្នក
Onun / onun – roboh go-ad របស់ គាត់
Bizimkiler – roboh yerng របស់ យើង
Onların – roboh gay របស់ គេ
Kimin – roboh naagay របស់ ណា គេ

İngilizce'de iyelik kullanmak istediğimizde iyelik kelimesini ismin önüne koyarız. Örneğin şöyle derdik: ‘Onun araba’. Bununla birlikte, Khmer'de iyeliği isimden sonra koyduk ve öyle olacaktı‘araba Onun’. Bu aynı zamanda genel olarak sıfatlar için de geçerlidir, sıfat her zaman tanımladığı ismi takip eder. Aşağıdaki örneklere bakın:
Onun araba – laan roboh go-ad ឡាន របស់ គាត់

Arkadaşım – mudpayak roboh knyom មិត្តភ័ក្រ របស់ ខ្ញុំ

Eviniz – p'deah roboh bong ផ្ទះ របស់ បង

Araba – laan ឡាន

Bu, iyelik formunu üretmenin doğru yolu olmasına rağmen, bazen genel konuşmada ‘roboh’ របស់ bırakılacak:

Onun araba – laan go-ad ឡាន គាត់

Arkadaşım – mudpayak knyom មិត្តភ័ក្រ ខ្ញុំ

Eviniz – p'deah bong ផ្ទះ បង