×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Студия "Звуковая книга", Радиоспектакль: Детектив «Собака Баскервилей»

Человек в кэбе По повести Конан Дойля "Собака Баскервилей". - Боже мой! Что это?

- Не знаю. Говорят, что такие звуки не редкость на болотах.

- А как здешние жители объясняют этот звук?

- Они говорят, что так воет собака Баскервилей.

*** - Дело очень нехорошее и опасное, Ватсон. Я буду очень рад, если Вы вернётесь на Бейкер-стрит здоровым и невредимым. Да-да, Ватсон, - так по дороге на вокзал меня напутствовал мой друг, знаменитый Шерлок Холмс, с которым мы, два холостяка, жили вместе на одной квартире в Лондоне на Бейкер-стрит.

Я отправлялся в графство Девоншир, в одно из богатейших поместий, принадлежащих старинному роду Баскервилей, где в начале лета разыгрались трагические события, послужившие началом этой весьма запутанной истории. Вот как это было.

- Что случилось, Бэрримор? Почему Вы вызвали меня среди ночи?

- Несчастье, доктор Мортимер. Несчастье! Сэр Чарльз... - Что с ним? Сердечный приступ? Скорее ведите меня к нему!

- Ваша помощь ему больше уже не нужна... - О, Боже! Но, Бэрримор, Вы в этом уверены? Ах, да ведите меня скорей к нему!

- Прошу Вас, следуйте за мной.

- Но почему Вы идёте не в дом? Где сэр Чарльз? Что произошло? Его убили?

- Не знаю. Не понимаю. Как обычно сэр Чарльз вышел перед сном прогуляться по тисовой аллее. И долго не возвращался. Я встревожился. Взял фонарь и пошёл за ним по его следам. Видите, вот они. На сыром гравии они хорошо видны.

- Ну, ну, ну?

- В самом конце аллеи я нашёл моего несчастного хозяина.

- Боже мой, Боже мой! Какое несчастье. Какое несчастье!

- Вот они, следы сэра Чарльза. Они ведут к калитке, что в средине ограды.

- Посветите, Бэрримор. Да, как видно, он здесь стоял: вот пепел от его сигары. Странно, калитка ведёт на болото... Он никогда не выходил на болото ночью.

- Но калитка закрыта на замок, доктор.

- Да, ну идёмте дальше, Бэрримор. Ведите меня к нему.

- Пожалуйте сюда, к старой беседке.

- А! Мой бедный друг! Как искажено его лицо! По-видимому, его сразил сердечный приступ. Бэрримор, дайте Ваш фонарь. Что такое? Бэрримор! Видите? Ещё следы! Неужели же... Нет, этого не может быть. Глупые суеверия и не больше. Но это же не его следы!

- Доктор... - Нет, это следы... *** Диск с этим радиоспектаклем можно купить на сайте студии "Звуковая книга": http://www.soundbook.ru/sbbooks/soundbookstudio/holmsandsobakabaskervill_1.html

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Человек в кэбе
По повести Конан Дойля "Собака Баскервилей".

- Боже мой! Что это?

- Не знаю. Говорят, что такие звуки не редкость на болотах.

- А как здешние жители объясняют этот звук?

- Они говорят, что так воет собака Баскервилей.

***

- Дело очень нехорошее и опасное, Ватсон. Я буду очень рад, если Вы вернётесь на Бейкер-стрит здоровым и невредимым. Да-да, Ватсон, - так по дороге на вокзал меня напутствовал мой друг, знаменитый Шерлок Холмс, с которым мы, два холостяка, жили вместе на одной квартире в Лондоне на Бейкер-стрит.

Я отправлялся в графство Девоншир, в одно из богатейших поместий, принадлежащих старинному роду Баскервилей, где в начале лета разыгрались трагические события, послужившие началом этой весьма запутанной истории. Вот как это было.

- Что случилось, Бэрримор? Почему Вы вызвали меня среди ночи?

- Несчастье, доктор Мортимер. Несчастье! Сэр Чарльз...

- Что с ним? Сердечный приступ? Скорее ведите меня к нему!

- Ваша помощь ему больше уже не нужна...

- О, Боже! Но, Бэрримор, Вы в этом уверены? Ах, да ведите меня скорей к нему!

- Прошу Вас, следуйте за мной.

- Но почему Вы идёте не в дом? Где сэр Чарльз? Что произошло? Его убили?

- Не знаю. Не понимаю. Как обычно сэр Чарльз вышел перед сном прогуляться по тисовой аллее. И долго не возвращался. Я встревожился. Взял фонарь и пошёл за ним по его следам. Видите, вот они. На сыром гравии они хорошо видны.

- Ну, ну, ну?

- В самом конце аллеи я нашёл моего несчастного хозяина.

- Боже мой, Боже мой! Какое несчастье. Какое несчастье!

- Вот они, следы сэра Чарльза. Они ведут к калитке, что в средине ограды.

- Посветите, Бэрримор. Да, как видно, он здесь стоял: вот пепел от его сигары. Странно, калитка ведёт на болото... Он никогда не выходил на болото ночью.

- Но калитка закрыта на замок, доктор.

- Да, ну идёмте дальше, Бэрримор. Ведите меня к нему.

- Пожалуйте сюда, к старой беседке.

- А! Мой бедный друг! Как искажено его лицо! По-видимому, его сразил сердечный приступ. Бэрримор, дайте Ваш фонарь. Что такое? Бэрримор! Видите? Ещё следы! Неужели же... Нет, этого не может быть. Глупые суеверия и не больше. Но это же не его следы!

- Доктор...

- Нет, это следы...

***

Диск с этим радиоспектаклем можно купить на сайте студии "Звуковая книга":

http://www.soundbook.ru/sbbooks/soundbookstudio/holmsandsobakabaskervill_1.html