Adverbs
Прислівники - це слова, які описують дієслова, прикметники й навіть цілі речення. Вони можуть йти майже будь-де в реченні (але часто йдуть на початку) та надавати інформацію про те, як щось було зроблено.
これはとてもおいしいです。Це дуже смачно
ゆっくり話してください。Будь ласка, говоріть повільно.
ちょうど彼女に電話しようとしていたところ、彼女からメッセージが届いた。
Я отримав від неї повідомлення якраз, коли збирався їй зателефонувати.
Види прислівників
Прислівники - це слова, які дають більше інформації про дієслово, але існує багато способів описати дієслово. З огляду на це, вони не вимагають часток для використання, і в основному можуть знаходитися в будь-якому місці в реченні, тому не хвилюйтеся занадто й вивчайте їх по ходу. Тут ми представимо кілька найпоширеніших типів прислівників, які:
- кажуть, коли щось зроблено (прислівники часу)
- кажуть як часто щось робиться (прислівники частоти)
- кажуть якою мірою щось зроблено (прислівники ступеня)
- кажуть яким чином щось зроблено (прислівники способу)
- як вживати прикметники як прислівники
Прислівники часу
Прислівники часу повідомляють про те, коли щось зроблено.
Учора | 昨日(きのう) | Already | もう |
Сьогодні | 今日(きょう) | Now | 今(いま) |
Завтра | 明日(あした) | Not yet/still | まだ |
彼は明日、東京に行く。 Він їде до Токіо завтра.
昼ごはんはもう食べた。 Я вже поснідав.
Прислівники частоти
Прислівники частоти дають інформацію про те, як часто щось робиться.
Завжди | いつも | Кожен день | 毎日(まいにち) |
Іноді | 時々(ときどき) | Часто | よく |
Ніколи; жодного разу | 一度も(いちども) | Рідко | 滅多に(めったに) |
私は毎日メロンパンを食べています。 Я їм динну булочку щодня.
私は二年間日本に住んでいたのに、東京は一度も行ったことがない。
Попри те, що я прожив у Японії два роки, я ніколи не був у Токіо / навіть не був жодного разу.
** 一度も має використовуватися із заперечним дієсловом, щоб означати «ніколи».
Прислівники ступеня
Прислівники ступеня використовуються, щоб розташувати слова, які вони описують, у спектрі: наприклад, наш інтерес, може варіюватися від зовсім не зацікавленого до повністю захопленого та десь між ними.
Справді/дуже | とても | Більший | もっと |
Трішки | ちょっと | Злегка/ледве | 少し(すこし) |
Повністю/зовсім ні | 全く(まったく) | Крім того; "навіть" | さらに |
数学には全く興味がない。Мене зовсім не цікавить математика.
父が首になった、さらに悪いことには、母が入院された。
Мого тата звільнили, й, що ще гірше (навіть/далі), моя мама була госпіталізована.
Прислівники способу
Прислівники способу вказують на те, як щось було зроблено.
Швидко | さっと | На одинці/сам | ゆっくりと |
На одинці/сам | 一人で(ひとりで) | Разом | 一緒に(いっしょに) |
Навмисно | わざと | Випадково | 偶然に(ぐうぜんに) |
私は一人で朝ご飯を食べた。Я снідав сам.
偶然にも、同じレストランにいたが、元カレは私のことをわざと無視した。
Ми випадково виявилися в одному ресторані, але мій колишній (хлопець) навмисно проігнорував мене.
Утворення прислівників від прикметників
Подібно до того, як англійські прикметники зазвичай можна перетворити на прислівники, додавши ~ly, японські прикметники також можна перетворити на прислівники.
Для い прикметників замініть кінцеве い на く。
悲しい(かなしい)сумний → 悲しく сумно
優しい(やさしい)люб'язний → 優しく люб'язно
Для な прикметників просто прикріпіть に до кореневої форми прикметника.
静か(しずか)тихий → 静かに тихо
丁寧(ていねい)ввічливий, чемний → 丁寧に ввічливо, чемно
彼女は子供の頬に優しくキスをした。 Вона ніжно поцілувала дитину в щоку.
泥棒は静かに部屋に入った。 Злодій тихо увійшов до кімнати.