×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

ШколаЖизни.Ру, Путаница, или Почему так назвали цветы?

Не все, казалось бы, очевидные названия очевидны. Например, незабудка. Она что, содействует укреплению памяти? Ничего подобного, просто так сложилось, что этот цветок стал символом преданности. В Германии при помощи незабудки угадывали имя суженого или суженой. А в средние века этот цветок должен был постоянно напоминать о Боге.

Красавка, она же белладонна (что в переводе с латыни означает то же самое – красавица), названа так не за собственную красоту, а за то, что делала красивыми женщин. Содержащийся в ней алкалоид атропин вызывает расширение зрачков, что делает женские глаза демоническими, роковыми. И ничего, что красавка смертельно опасна, чего не сделаешь ради красоты.

Зверобой же, несмотря на грозное название, зверей не бьет. Просто, попав в корм скоту, он повышает чувствительность домашних животных к солнечному свету. Белые и бело-пятнистые животные буквально обгорают на солнце. Их лихорадит, появляются припухлости и язвы. Неприятно, но не смертельно.

Считается, что слово «розмарин» происходит от латинского «ros marinus», что означает «свежесть моря». При чем здесь море и свежесть, не совсем ясно. Но есть и другая, более правдоподобная версия. Скорее всего, название растения произошло от греческих слов rhoyps – кустарник и meron – бальзам.

Есть, казалось бы, вполне однозначные ассоциации. Нетрудно, например, догадаться, что означает название воспетого украинскими песнями барвинка. Барва - по-украински - краска. Ан нет, название цветка – vinса – произошло от латинского слова vinсiге, что значит «обвивать», «вязать», «связывать». Отсюда же – венец, венчание, венок.

Такие случаи не единичны. Часто одна загадка подменяется другой. Например, название цветка нарцисс чаще всего традиционно производят от имени юноши Нарцисса из древнегреческой легенды. Дескать, тот был настолько самовлюблен, что, однажды, увидев в ручье свое отражение, так залюбовался им, что не смог оторваться от этого приятного дела и умер с голоду. На месте его гибели выросли чудесные любующиеся собой цветы.

Более пристальное рассмотрение истории этого названия показывает, что оно пришло к нам из немецкого языка. Туда оно попало из латинского, в латинский из греческого, а греки заимствовали его из персидского. Там это слово означало «коченеть, застывать». И еще неизвестно, цветок ли назвали по имени юноши, или юношу по названию цветка. Обратите внимание, слова нарцисс, наркоз и наркотик – одного корня.

Путаница сопутствует названиям цветов постоянно. Взять, хотя бы самый русский из цветков – ромашку. С ее названием вроде бы все ясно. Он произошло от латинского «romana» – «римская». Именно так именовалось растение в польских травниках и лечебниках, попавших в средневековье на Русь. До этого ее называли пупавкой, белюшкой, солнечником, ворожкой.

У нее были десятки, если не сотни разных имен. Но вот произошла удивительная унификация. Во-первых, Слово «ромашка» вытеснило все остальные названия цветка. Во-вторых, имя, присвоенное одному цветку, аптечной ромашке, распространилось на многие похожие цветы других видов, с желтой сердцевиной и белыми лепестками. И чаще всего то, что мы именуем ромашкой, на самом деле нивяник или поповник. Но это не страшно. С одинаковым успехом можно гадать и на тех, и на других.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Не все, казалось бы, очевидные названия очевидны. Например, незабудка. Она что, содействует укреплению памяти? Ничего подобного, просто так сложилось, что этот цветок стал символом преданности. В Германии при помощи незабудки угадывали имя суженого или суженой. А в средние века этот цветок должен был постоянно напоминать о Боге.

Красавка, она же белладонна (что в переводе с латыни означает то же самое – красавица), названа так не за собственную красоту, а за то, что делала красивыми женщин. Содержащийся в ней алкалоид атропин вызывает расширение зрачков, что делает женские глаза демоническими, роковыми. И ничего, что красавка смертельно опасна, чего не сделаешь ради красоты.

Зверобой же, несмотря на грозное название, зверей не бьет. Просто, попав в корм скоту, он повышает чувствительность домашних животных к солнечному свету. Белые и бело-пятнистые животные буквально обгорают на солнце. Их лихорадит, появляются припухлости и язвы. Неприятно, но не смертельно.

Считается, что слово «розмарин» происходит от латинского «ros marinus», что означает «свежесть моря». При чем здесь море и свежесть, не совсем ясно. Но есть и другая, более правдоподобная версия. Скорее всего, название растения произошло от греческих слов rhoyps – кустарник и meron – бальзам.

Есть, казалось бы, вполне однозначные ассоциации. Нетрудно, например, догадаться, что означает название воспетого украинскими песнями барвинка. Барва - по-украински - краска. Ан нет, название цветка – vinса – произошло от латинского слова vinсiге, что значит «обвивать», «вязать», «связывать». Отсюда же – венец, венчание, венок.

Такие случаи не единичны. Часто одна загадка подменяется другой. Например, название цветка нарцисс чаще всего традиционно производят от имени юноши Нарцисса из древнегреческой легенды. Дескать, тот был настолько самовлюблен, что, однажды, увидев в ручье свое отражение, так залюбовался им, что не смог оторваться от этого приятного дела и умер с голоду. На месте его гибели выросли чудесные любующиеся собой цветы.

Более пристальное рассмотрение истории этого названия показывает, что оно пришло к нам из немецкого языка. Туда оно попало из латинского, в латинский из греческого, а греки заимствовали его из персидского. Там это слово означало «коченеть, застывать». И еще неизвестно, цветок ли назвали по имени юноши, или юношу по названию цветка. Обратите внимание, слова нарцисс, наркоз и наркотик – одного корня.

Путаница сопутствует названиям цветов постоянно. Взять, хотя бы самый русский из цветков – ромашку. С ее названием вроде бы все ясно. Он произошло от латинского «romana» – «римская». Именно так именовалось растение в польских травниках и лечебниках, попавших в средневековье на Русь. До этого ее называли пупавкой, белюшкой, солнечником, ворожкой.

У нее были десятки, если не сотни разных имен. Но вот произошла удивительная унификация. Во-первых, Слово «ромашка» вытеснило все остальные названия цветка. Во-вторых, имя, присвоенное одному цветку, аптечной ромашке, распространилось на многие похожие цветы других видов, с желтой сердцевиной и белыми лепестками. И чаще всего то, что мы именуем ромашкой, на самом деле нивяник или поповник. Но это не страшно. С одинаковым успехом можно гадать и на тех, и на других.