Telling The Time

用高棉语描述时间相对简单。为了询问时间,我们基本上会问‘已经几点了?’:
现在几点了? – maong bonman hary? ម៉ោង ប៉ុន្មាន ហើយ?

要回答这个问题,你只需要说明小时,以及该小时后的分钟数:
2.15 – maong 2 15 neeadee ម៉ោង ២ ១៥ នាទី
4.44 – maong 4 44 neeadee ម៉ោង ៤ ៤៤ នាទី

如果是半点,我们使用单词 gonlah កន្លះ
1.30 – maong 1 gonlah ម៉ោង ១ កន្លះ

也可以说离下一个整点还有多少分钟,尽管这种方法不太常用。在这种情况下,我们使用 kwah ខ្វះ 这个词,意思是‘差’:
2.45 – maong 3 kwah 15 neeadee or kwah 15 neeadee maong 3 ម៉ោង ៣ ខ្វះ ១៥ នាទី 或者 ខ្វះ ១៥ នាទី ម៉ោង ៣

如果我们想问一个问题,涉及询问某个事件将在什么时间发生,或者任何在答案中给出具体时间的事情,我们会在问题末尾标记 maong bonman ម៉ោង ប៉ុន្មាន

你什么时候会去上学? – dauh salaareeun maong bonman? ទៅ សាលារៀន ម៉ោង ប៉ុន្មាន?

你什么时候到家的? – oun mok dol p'deah wany maong bonman? អូន មក ដល់ ផ្ទះ វិញ ម៉ោង ប៉ុន្មាន?

房子/家 – p'deah ផ្ទះ