Particles and Interjections
小品词
当我们需要给一个单词或整个短语赋予额外的含义时,就使用小品词。
种类 | 小品词 |
---|---|
指示词 | Вон летит птица! Вот и я! Кто это такой хорошенький? |
限制性的 | Я только спросить... Хотя бы на недельку! |
强调的 | Даже не думал… Бывает же такое. Да как же так?! Ну долго еще? |
确定的 | Я именно так и подумал. Как раз об этом вспомнил. Просто не верится. |
肯定的 | Да, да, все так и было. Еще бы! |
否定的 | Нет. Не могу я так больше. Когда ни придешь - ты постоянно занят. |
疑问词 | Мало ли, что она придумала. Пойдем уже в кино, а? Кто это сделал? Неужели Павел? |
感叹的 | Ну и погодка! |
犹豫不决的 | Вряд ли у меня получится погулять сегодня. Я, пожалуй, пойду домой. |
比较的 | Она как бы не догадывалась, что он предложит. Ты словно глухой. |
辅助0 | Никто не может знать наперед. Бывало, сядем мы вдвоем и песни поем. |
感叹词
感叹词是一种特殊的词语,用于表达不同的感受但不用准确陈述:
Ах, как обидно!
Ох, как жаль!
拟声词与感叹词相连:
Гром гремит: “Тарарах”!
感叹词用逗号或感叹号分隔:
Эй! Быстро подойди сюда!
如果感叹词和拟声词是通过重复形成的,那就用连字符来写。
Бай-бай! Ой-ой-ой!
一般来说,感叹词表达鼓励、煽动或感受。