Demonstratives, nouns, and classifiers
指示詞、名詞和分類詞
接下來要談論的是你在周圍環境中看到東西。
中文裡最重要的字之一就是「這個」。它用來指附近的事物,就像英語中的this一樣。 它的對應詞是「那」,意思是that。疑問句的形式是“哪”,意思是which。
这个人 |
這+分類詞+人 |
這個人 |
那辆车 |
那+分類詞+車 |
那輛車 |
哪家餐厅 |
哪+分類詞+餐廳 |
哪家餐廳 |
分類詞是什麼意思?在國語中,像這和那這樣的指示詞需要帶有分類詞。用英語的例子可能比較容易理解:
我們不能用英文說this pants,我們必須說this pair of pants。同樣地,我們可以說this paper或this sheet of paper——表明在這種情況下,分類詞是可選的。
我們剛剛提到了英語中的兩個分類詞,pair和sheet,而國語實際上也有與它們等效的分類詞。
它還分為車輛分類詞「輛」、細長物品分類詞「條」、小型建築物分類詞「家」和人員分類詞「個」等數十種分類詞。幸運的是,當你不確定要使用哪個分類詞時,人員分類詞也可以用作通用分類詞。
一条路 |
一條路 |
四家餐厅 |
四家餐廳 |
八个人 |
八個人 |
還有一個複數分類詞,但只有一個適用於所有情況:「些」。它可以非常有效地被翻譯為“幾個”或“一些”。
一些西瓜 |
幾個西瓜 |
如果你具體談論兩個物件,你需要使用數字二的特殊“計數”版本:“兩”
两家房子 |
兩棟房子 |