Verb Tenses

Fiiller bize bir eylemden (koşmak, dans etmek, yemek yemek), bir olaydan (olmak, değişmek, olmak) veya bir varlık durumundan (görünmek, olmak gibi) bahseden kelimelerdir.

İngilizce'den farklı olarak, Japonca genellikle bir cümlenin konusunu (fiili yapan kişi) atlar. Bu, sadece bir fiilden oluşan bir cümlenin hem doğal hem de doğru olabileceği anlamına gelir.

Üç tür Japonca fiil

Japonca fiiller her zaman sesli harf içeren bir sesle biter う, gibi: す、く、ぐ、ぶ、む、ぬ、る、つ hatta う kendisi.

Bundan üç kategori elde ediyoruz:

  • Tip 1 (う) fiiller, her zaman う içeren bir mora ile biter
  • Tür 2 (る) her zaman bir える veya sound sesiyle biten fiiller
  • İki düzensiz fiil
Tür 1 (う) fiillerTür 2 (る) fiillerDüzensiz fiiller
話す(はなす・ konuşmak için食べる (たべる・yemek içinする (yapmak)
聞く (きく・dinlemek için 消える (きえる・kaybolmak için )来る (くる・gelmek için)
泳ぐ (およぐ)yüzmek落ちる (おちる・düşmek için)
呼ぶ (よぶ・aramak için見る (みる・görmek/bakmak
飲む (のむ・içmek)寝る (ねる・uyumak
死ぬ (しぬ・ölmek答える (こたえる・cevap vermek)
作る (つくる・yapmak)出る (でる・ayrılmak)
待つ (まつ・beklemek)始める (はじめる・başlamak)
払う (はらう・ödemek)決める (きめる・karar vermek)

Copula "olmak”

Bir copula, bir cümlenin konusunu cümlenin geri kalanına bağlar. İngilizce'de bu, şu kelime ile gerçekleştirilir: olmak. Parçacık は, özellikle basit cümlelerde / am / are olarak tercüme edilmiş gibi görünse de, Japonca kopula aslında だ・are'dir.

FormGeçiciKibar
Geçmiş olmayanです
Geçmişだったでした
Geçmiş olmayan negatif(では・じゃ)ない(では・じゃ)ありません
(では・じゃ)ないです
Geçmiş negatif(では・じゃ)なかった(では・じゃ)ありませんでした
Te-formuN/A
Istekliだろうでしょう

これはメロンパン! Bu bir kavunlu ekmek!
子供だった春田は立派な大人になった。Haruta'nın olduğu çocuk iyi bir yetişkin oldu.
いや、正解はBじゃないです。Hayır, doğru cevap B değildir.

Sözlü çekimler

Japonca'da fiiller çok esnektir. Her fiilin, aşağıdaki gibi bilgileri ileten birkaç farklı istiflenebilir biçimi vardır:

  1. gergin
  2. kutupluluk (yap vs yapma)
  3. onurlandırmalar / kibarlık (evet vs evet, efendim)
  4. sözlü ses (yemek vs yenmek)
  5. sözel geçişlilik (kapıyı açıyorum vs kapı açılıyor)
  6. sözel geçişlilik (kapıyı açıyorum vs kapı açılıyor)
  7. diğerleri (yemek yemek vs yemek istemek vs yemek yerken...)

Fiil Zamanları

Japonca'da sadece iki zaman vardır: geçmiş ve geçmiş olmayan. Başka bir deyişle, Japonca fiiller size bir şeyin olup olmadığını söyler.

Basit geçmiş olmayan zaman

Geçmiş olmayan basit zaman, belirli bir eylemin henüz yapılmadığını gösterir. Zaman sözcükleri ve diğer dilbilgisi kuralları, bir eylemin şimdi mi, yakında mı yoksa gelecekte başka bir noktada mı gerçekleşeceğini göstermek için kullanılır.

I eat bir muz. 私はバナナを食べる
He gidiyor bugün Tokyo'ya. 彼は今日東京に行く
He gidecek gelecek yıl Tokyo'ya. 彼は来年東京に行く

Tür 1 (う) fiillerTür 2 (る) fiillerDüzensiz fiiller
話す 食べるする
聞く 消える 来る
泳ぐ落ちる
呼ぶ見る
飲む寝る
死ぬ答える
作る 出る
待つ始める
払う 決める

Basit geçmiş zaman

Geçmiş zaman, belirli bir eylemin zaten yapılmış olduğunu gösterir; gerçekleşmiştir.

Tip 1 fiiller: Çizelgeye bakınız.
Tip 2 fiiller: Değiştirmek る ile た.

I yedi Bir muz. (私は)バナナを食べ
He gitti Tokyo'ya. 彼は東京に行っ
Yapraklardüştü yere. 木の葉が地面に落ちた

Tür 1 (う) fiillerTür 2 (る) fiillerDüzensiz fiiller
話す ー 話した食べる ー 食べたする ー した
聞く ー 聞いた消える ー 消えた来る ー 来た(きた)
泳ぐ ー 泳いだ落ちる ー 落ちた
呼ぶ ー 読んだ見る ー 見た
飲む ー 飲んだ寝る ー 寝た
死ぬ ー 死んだ答える ー 答えた
作る ー 作った出る ー 出た
待つ ー 待った始める ー 始めた
払う ー 払った決める ー 決めた

İlerici gergin

Japonca ilerleyen zamanın iki ana amacı vardır. Şunu gösterebilir:

  1. Bir eylemin kendisi devam etmektedir ("to be + [verb]~ing "e benzer)
  2. Belirli bir durum, bir eylemin sonucu olarak ortaya çıkmıştır ve bu sonuç durum devam etmektedir/kalıcıdır.

Bu zaman kipini kullanmak için いる için て bir fiilin biçimi.

Yemek yiyorum. bir muz. 私はバナナを食べている
Ben şişman. 私は太っている
Şişman oldum ve şu anda da şişmanım. Ben eyalette şişman olmanın.
*Gider vardır(uzanmak) yer. 木の葉が地面に落ちている
* Yaprakların yere düştüğü basit geçmiş zaman cümlesine dikkat edin. Bu önceki cümle düşme eylemine atıfta bulunurken, bu cümle düşme eylemine değil de düşmenin sonucuna atıfta bulunuyor: kalıcı durum yani “yerde durma”. Düşmüş yapraklar dolayısıyla şu anda yerdedir.

Tür 1 (う) fiillerTür 2 (る) fiillerDüzensiz fiiller
話す ー 話している食べる ー 食べているする ー している
聞く ー 聞いている消える ー 消えている来る ー 来ている(きている)
泳ぐ ー 泳いでいる落ちる ー 落ちている
呼ぶ ー 読んでいる見る ー 見ている
飲む ー 飲んでいる寝る ー 寝ている
死ぬ ー 死んでいる答える ー 答えている
作る ー 作っている出る ー 出ている
待つ ー 待っている始める ー 始めている
払う ー 払っている決める ー 決めている

Polarite

Japonca bir eylemin gerçekleşip gerçekleşmediğini söylemek için ayrı bir sözcük kullanmaz (do eat vs do not eat). Bunun yerine, bir eylemin gerçekleştiğini göstermek için bir fiil formu ve bir eylemin gerçekleşmediğini göstermek için başka bir fiil formu kullanır.

Ben yebir muz. 私はバナナを食べる。
Tokyo'ya gitti
Ben şişmanım. 私は太っている

Sözlü olumsuzlama

Bir fiil negatif formda ise, o zaman gerçekleşmez..

Tür 1 fiiller: 未然形 (みぜんけい)fiil kökü'ne ~ない ekleyin. Bu kök ~あ ile biter.
Tür 2 fiiller: ~る'yi ~ない ile değiştirin.

Tür 1 (う) fiillerTür 2 (る) fiillerDüzensiz fiiller
話す ー 話ない食べる ー 食べないする ー しない
聞く ー 聞ない消える ー 消えない来る ー 来ない(こない)
泳ぐ ー 泳ない落ちる ー 落ちない
呼ぶ ー 読ない見る ー 見ない
飲む ー 飲ない寝る ー 寝ない
死ぬ ー 死ない答える ー 答えない
作る ー 作ない出る ー 出ない
待つ ー 待ない始める ー 始めない
払う ー 払ない決める ー 決めない

Geçmiş zaman fiillerinin olumsuz halini oluşturmak için ない yerine なかった yazın.

Ben yemek yemedim bir muz. 私はバナナを食べなかった。
O gitmedi tokyo. 彼は東京に行かなかった。
Ben değildi şişman. 私は太っていなかった。

Onursal

Japonca fiillerin zamanlarını değiştirdiği gibi, konuştuğunuz kişinin sosyal statüsüne bağlı olarak da değişirler. Aynı bilgiyi bir sınıf arkadaşına karşı bir profesöre iletmek genellikle fiziksel olarak farklı bir dil gerektirir.

Saygılı dilin üç geniş kategorisi vardır: kibar dil, konuştuğunuz kişinin durumunu yükselten dil ve kendi kişisel durumunuzu düşüren dil.

Kibar konuşma (~ます・丁寧語)

Kullanarak teineigo'nun (丁寧語) fiil biçimi konuşmanıza kibar ve medeni bir ses tonu verir. Genellikle yabancılarla ve sizden daha yaşlı ve / veya daha yüksek sosyal statüye sahip kişilerle kullanılır. Genellikle arkadaşlarla kullanılmaz.

Tür 1 fiiller: Eklemek~ます to the 連用形(れんようけい)fiil kökü. Bu kök ile biter ~い.
Tür 1 fiiller: Değiştirin~る ile~ます.

Tür 1 (う) fiillerTür 2 (る) fiillerDüzensiz fiiller
話す ー 話ます食べる - 食べますする ー します
聞く ー 聞ます消える ー 消えます来る ー 来ます(きます
泳ぐ - 泳ます落ちる ー 落ちます
呼ぶ -呼ます見る ― 見ます
飲む - 飲ます寝る ー 寝ます
死ぬ - 死ます答える ー 答えます
作る - 作ます出る ー 出ます
待つ - 待ます始める ー 始めます
払う - 払ます決める ー決めます

anlamileduyguarasındaki fark kadar bir fark yoktur.

それ、食べるの?Yiyecek misin?
それ、食べますか?Onu yiyecek misin?
Geçmiş zaman kibar biçimini oluşturmak için ~ます ile~ました.
Negatif kibar formu oluşturmak için ~ます ile ~ません.
Olumsuz geçmiş kibar biçimini oluşturmak için ~ます ile ~ませんでした

Saygılı konuşma (尊敬語)

Saygılı konuşma, sizden veya temsil ettiğiniz gruptan daha yüksek statüdeki birinin, belki sizden daha yaşlı birinin, patronunuzun veya bir müşterinin / müşterinin eylemlerinden bahsederken kullanılır. Çoğu fiil saygılı olmak için basit bir kurala uyar:

Açıklamalar: お (nazik ön ek) + bir fiilin ~ます kökü + zarf-fiil bağlacı に + なる
Komutlar: お (kibar önek) + bu~ます kök bir fiilin + ください

こちらの資料をご覧になりますか?Şu belgelere bakar mısınız lütfen?
少々お待ちください。Lütfen biraz bekleyin.
社長はもう新入社員にお会いになりましたか Yönetici yeni işe alımlarla zaten tanıştı mı?

Bir fiilin pasif formu, yukarıdaki yapıların yerine de kullanılabilir.
Ayrıca, bir dizi fiilin ezberlenmesi gereken özel saygılı biçimleri vardır.

Fiilin sözlük formuSaygılı fiil biçimi
行くいらっしゃる
来るいらっしゃる
いるいらっしゃる
食べる、飲む召し上がる (めしあがる)
言うおっしゃる
見るご覧になる(ごらんになる)
知るご存じだ
言う申す(もうす)
するなさる、される

Mütevazi konuşma (謙譲語)

Mütevazi konuşma, kendi eylemleriniz veya parçası olduğunuz bir grubun eylemleri hakkında, belki patronunuz veya bir müşteriniz / müşteriniz gibi daha yüksek statüde birine konuşurken kullanılır. Çoğu fiil alçakgönüllü olmak için basit bir kurala uyar:

(nazik ön ek) + bir fiilin ~ます kökü + します・しましょう

荷物をお持ちましょうか? Çantalarınızı alabilir miyim/taşıyabilir miyim?
弊社のパンフレットをお送りします。Size şirketimizin broşürünü göndereceğim.
それでは、発表させていただきたいと思います。Bununla birlikte, sunumuma başlamak istiyorum.

Üçüncü örnek cümlede olduğu gibi bazen alternatif yapılar kullanılır.
Yine, bazı fiillerin ezberlenmesi gereken özel mütevazı biçimleri vardır.

Fiilin sözlük formuMütevazi fiil biçimi
行く参る(まいる
来る参る
いるおる
食べるいただく
飲むいただく
聞く伺う(うかがう)
見る拝見する(はいけんする)
会う ー buluşmakお目にかかる(おめにかかる)
言う申す(もうす)
するいたす
知る ー bilmek存じる(ぞんじる)
あげる ー vermek 差し上げる(さしあげる)
もらう ー almakいただく
わかる ー anlamakかしこまる

Yapı

Dilbilgisel ses, bir cümlenin öznesinin fiille nasıl ilişkili olduğunu gösterir. Özne fiili yaptığında (yediğinde), özne fiili onlara yaptığında (yendiğinde) ve özne fiili yapmaya zorlandığında (yemeye / yemeye izin verildiğinde) farklı sesler kullanılır.

Aktif ses

Fiiller “yapılan" şeylerdir ve aktif ses, bir cümlenin konusu onu yapan kişi olduğunda kullanılır. Aktif sesteki cümleler çok doğrudan ve belirli bir eylemi tam olarak kimin gerçekleştirdiğini açıkça ortaya koyuyor.

Özne bir şey üzerinde bir eylem gerçekleştirdiğinden, bu “bir şeyi” doğrudan nesne işaretçisi を ile işaretleriz.

はバナナを食べている。I muz yiyorum.
は家を建てた。O bir ev inşa etti.
私の弟は猫の尾を踏んだ。Küçük kardeşim kedinin kuyruğuna bastı.

Edilgen yapı

Pasif yapı, bir cümlenin öznesinin fiili bizzat "yapmadığı", bunun yerine fiilin "yapıldığı" durumlarda kullanılır - X Y tarafından yapılır. Yapılan, kimin yaptığından daha önemli olduğu için konunun edilgen cümlelerle ifade edilmesine gerek yoktur. Bu ses, aktif karşılığından daha dolaylıdır ve bazen belirsiz veya sözlü görünebilir.

Oi̇ngilizcede söz konusu eylemi kimin gerçekleştirdiğini göstermek için “by” kullanıldığı gibi, Japonca da に kullanır. Aktif bir cümleden pasif bir cümleye geçerken, を は olur ve は に olur.

バナナを食べた。Ben muz yedim.
→ バナナは私食べられた。Muz benim tarafımdan yenmişti.
→ バナナは食べられた。Muz yenmişti.

この家は約100年前に建てられた。Bu ev yaklaşık 100 yıl önce inşa edilmiş.
* Herhangi bir özneden bahsedilmiyor; bu evi kimin inşa ettiğini ya bilmiyoruz ya da umursamıyoruz.
Önemli olan evin inşa edilmiş olması ve burada bulunmasıdır.

The Acı Çeken Pasif

Japonca'daki pasif ses, ingilizce'deki gibi çalışır, ancak şu şekilde anılan başka bir boyuta sahiptir「迷惑の受け身」veya ”acı çeken pasif". "Acı çeken" kelimesinden de anlaşılacağı gibi, Japonca'daki pasif ses genellikle söz konusu eylemden olumsuz etkilendiğinize - acı çekmenize neden olduğuna dair bir nüans taşır.

猫の尾は私の弟に踏まれた。Kedinin kuyruğuna küçük kardeşim tarafından basıldı
* "Küçük kardeşim" ve "kedinin kuyruğu"nun nasıl yer değiştirdiğine dikkat edin.
Kedinin kuyruğuna bastıktan sonra acı çektiği açıktır.
(私は) 彼に殴られた。Bana onun tarafından vuruldu.
Etkin olanı kullanmak dilbilgisel olarak yanlış olmasa da 彼は私を殴った (bana vurdu), bir Japon muhtemelen pasif vakayı burada ve benzer durumlarda kullanırdı. Aktif ses kayıtsız geliyor - bu sadece bir ifade - ama bu durumda, muhtemelen öylesindir değil Kayıtsız. Vuruldunuz, vurulmaktan acı çektiniz ve bu acıyı “acı çekenin” pasif sesini kullanarak vurgulayacak / ileteceksiniz.

奥さんに死なれて悲嘆に暮れている。 Karım öldü ve kalbim kırıldı.

* Japonca fiil pasif ise, ingilizce çeviri neden aktif seste? Çünkü "ölmek" geçişsiz bir fiildir ve ingilizce'de geçişsiz fiiller pasif olamaz. Bu, 迷惑の受け身 ifadesine iyi bir örnektir - 死ぬ ifadesini edilgen forma yerleştirmek, bunu nesnel bir ifadeden eylem sonucunda acı çektiğiniz gerçeğini vurgulayan bir ifadeye dönüştürür: “Karım tarafından öldürüldüm ve acı çekiyorum”.

Tür 1 fiiller: Değiştir ~る ile~られる
Tür 2 fiiller: Eklemek~れる için 未然形 fiil kökü. Tıpkı ない、bu kök biter ~あ.

Tür 1 (う) fiillerTür 2 (る) fiillerDüzensiz fiiller
話す ー 話れる食べる ー 食べられるする ー される
聞く ー 聞れる*消える ー 消えられる来る ー 来られる(こられる)
泳ぐ ー 泳れる*落ちる ー 落ちられる
呼ぶ ー 読れる見る ー 見られる
飲む ー 飲れる*寝る ー 寝られる
*死ぬ ー 死れる答える ー 答えられる
作る ー 作れる出る ー 出られる
待つ ー 待れる始める ー 始められる
払う ー 払れる決める ー 決められる

* Bu kelimeler biraz karışık, o yüzden onlara tek tek bakalım.

死ぬ・消える・寝る geçişsiz fiillerdir. Geçişsiz fiillerin bir nesnesi olamaz, yani pasif bir zamanları olamaz. Aktif bir cümlenin nesnesi pasif bir cümlenin konusu olur. Biz söylemezdik Ben oldu ölü, Ben oldu kayboldu veya Ben oldu uyudu İngilizce.

消える- passive pasif biçimde var olamaz. Olduğu söyleniyor, fiiller bir oluşturmak için ~られる alabilir saygılı veya potansiyel (yapabilme…) biçim.

待たれる ingilizce'de “beklemek” gibi bir anlama gelir. (何かの)完成が待たれる “dört gözle beklemek" duygusu taşır; Bir şeyin tamamlanmasını (hevesle) bekliyorsunuz.

Ettirgen yapı

Nedensel ses, bir şey yapıldığında veya bir şey yapmasına izin verildiğinde kullanılır - X'ten Y'ye yapmak. Japonca, ingilizce'nin yaptığı gibi make / let arasında ayrım yapmaz, ancak birinin bir şey yapmasına izin veriliyorsa, bir fiilin nedensel biçimi takip edilme eğilimindedir 「あげる」veya「くれる」, bir çift fiil anlam “vermek için”.

Ettirgen cümleleri şuna benzer:

Komutan emir alan kişiを 未然形(みぜんけい)kök fiil + (さ)せる。
→ Eğer emredilene bir şey yaptırılırsa, bu şey を ile işaretlenir ve emredilen bunun yerine に alır.

今日、仕事を休ませてくれました。( Ben) izin almasına izin verildi (patronum tarafından).
→ Bu atlandı, ancak burada anlaşılan bir 社長私に var.

料理をしたくなかったので、私夫にピザを食べさせた。
Ben yapılmış/izin vermek kocam yemek yapmak istemediğim için pizza yiyor.
→ Eğer pizza yemekten mutluysa, izin ver. Eğer pizza yemekten mutsuzsa, yaptır.

オオカミの遠吠え背筋を凍らせた。Kurdun uluması omurgamdan aşağı bir ürperti yolladı.
→ Komutanın insan olması gerekmez; bu da bir durum olabilir.
子供たちを椅子に座らせた。Çocukları (sandalyelerine) oturttum.

Tür 1 fiiller: Add ~せる için 未然形 fiil kökü. Tıpkı ない、bu kök biter ~あ.
Tür 2 fiiller: Yerini almak~る ile~させる.

Tür 1 (う) fiillerTür 2 (る) fiillerDüzensiz fiiller
話す ー 話せる食べる ー 食べさせるする ー させる
聞く ー 聞せる*消える ー 消えさせる来る ー 来される(こされる)
泳ぐ ー 泳せる*落ちる ー 落ちさせる
呼ぶ ー 読せる見る ー 見させる
飲む ー 飲せる*寝る ー 寝させる
*死ぬ ー 死せる答える ー 答えさせる
作る ー 作せる出る ー 出させる
待つ ー 待せる始める ー 始めさせる
払う ー 払せる決める ー 決めさせる

Nedensel-Pasif ses

Nedensel-pasif ses, nedensel ve pasif sesin bir karışımıdır ve “bir şey yapmak için yapılmak” anlamına gelir. Bu, nedensel bir cümlenin tersine çevrilmesi olarak görülebilir:Bana şarkı söyletti (ettirgen) vs Onun tarafından şarkı söyletildim ettirgen-Pasif). Cümleyi bu şekilde tersine çevirmek, odağı komutandan komutana değiştirir. Bu cümleler olumsuz bir duygu taşıma eğilimindedir. Eğer bir şey yapmak için yaratılmışsanız, o zaman bunu kendi isteğinizle yapmak istemediğiniz anlamına gelir.

Emir alan Komutanに 未然形-kök fiil + (さ)せられる / される

( 私は ) 先輩に蛙にキスさせられた。I bir kurbağayı öpmek için yapıldı tarafından senpai'm.
学生たちはコーチに走らせられた。O öğrenciler koşmak için yapıldı tarafından koç.
同僚の田中さんは社長に待たされた。Meslektaşım, Tanaka, beklemek için yapıldı tarafından the boss.
→ 待たされた kısaltılmış bir versiyonudur 待たせられた。

Tür 1 fiiller: Eklemek~せられれる için 未然形 fiil kökü. Bu kök biter ~あ.
Tür 2 fiiller: Değiştirin~る ile~させられる.

Tür 1 (う) fiillerTür 2 (る) fiillerDüzensiz fiiller
話す ー 話させられる食べる ー 食べさせられるする ー させられる
聞く ー 聞かせられる消える ー 消えさせられる来る ー 来されられる
(こされられる)
泳ぐ ー 泳がせられる落ちる ー 落ちさせられる
呼ぶ ー 読ませられる見る ー 見させられる
飲む ー 飲ませられる寝る ー 寝させられる
死ぬ ー 死なせられる答える ー 答えさせられる
作る ー 作らせられる出る ー 出させられる
待つ ー 待たせられる始める ー 始めさせられる
払う ー 払わせられる決める ー 決めさせられる