Passive Voice

İngilizce'de edilgen yapı oluşturmak için to be fiili artı geçmiş zaman ortacı kullanılır. Almanca'da da durum oldukça benzerdir, ancak yardımcı fiil werden 'dir.

Unsere Fehler wurden von ihm korrigiert.
Hatalarımız onun tarafından düzeltildi.


Yardımcı fiil bize eylemin zamanı hakkında bilgi verir ve ortaç bize ne olduğunu anlatır.

Bu da demek oluyor ki Almanca'da herhangi bir edilgen cümle kurabilmek için werden fiilinin çekimini bilmemiz yeterli.

Das Haus wird gebaut.
Ev inşa ediliyor.


Eğer gelecek zaman edilgenini kullanmak zorunda kalırsak, aynı cümlede werden kelimesinin iki haliyle karşılaşırız, yine de anlamak açısından daha kötü değildir.

Die Autos werden gekauft werden.
Arabalar satın alınacak.


Biçimsel olarak Almancada edilgen yapı İngilizcede olduğundan çok daha az kullanılır.

Yerine: Hier wird Deutsch gesprochen.
Burada Almanca konuşuluyor.
dene:PHier spricht man Deutsch.
Burada biri Almanca konuşuyor. (Burada Almanca konuşuluyor.)

Anlamsal olarak edilgen yapıyla örtüşen bir başka yapı daha vardır.

Eğer lassen fiilini yardımcı fiil (artı mastar) olarak kullanırsak, dahil olmadan “bir şey yaptırmak” anlamına gelir. Olaylarda aktif bir katılımcı olmadığınız için kendinizle ilgili pasif bir durum gibi.

Ich lasse mein Auto reparieren.
Arabamı tamir ettiriyorum.

Er lässt seine Fenster waschen.
Pencerelerini yıkatıyor.