Idioms

冰島語中有一些動作是無法用動詞單獨表達的。動詞後面會跟著一個或多個形容詞,形成一個有不同含義的習語。如果你不瞭解這些習語,它們可能會讓你感到困惑。以下是一些例子:

Að gera við = 修理

Að gera að = 照顧(例如處理傷口或受傷)

Að halda fram hjá = 欺騙配偶、通姦

Að halda fram = 陳述,斷言

Að taka fram = 說,透過說出來引起人們的注意

Að halda við = 與...有染

Að halda sér við =保持你自己的體形

Að halda einhverju við = 維護某物(如果需要維護)

Að halda upp á = 慶祝,享受

Að taka upp á = 決定

Að hafa uppi á = 定位

Að finna upp á = 發明,想到一個想法(做某事)

Að horfa upp á = 看著某事發生(通常是負面事件)

Að halda úti = 讓事情繼續下去

Að halda út = 忍受

Að gefa út = 出版

Að halda með = 為…鼓勁,支持某人

Að taka frá = 保留

(although „að taka eitthvað frá einhverjum“ 的意思是„to 從某人“身上拿走某物)

Að taka við =接收,關注(如果談論接下來即將發生的事件)

Að taka við af = 取代某人(做任務或擔任職位)

Að taka saman við = 開始一段感情

Að halda sér saman = 保持沉默(常用於憤怒或消極的意義上)

Að koma fram = 表演,曝光

Að koma saman um = 同意

以下是這些單詞本身或與其他內容組合時的含義

Að gera = 幹

Við = 靠近,旁邊

Að halda = 保持

Fram = 向前

Hjá = 靠近

Fram hjá = 過去

Sér = 他們/她們/它們自己