Idioms
冰島語中有一些動作是無法用動詞單獨表達的。動詞後面會跟著一個或多個形容詞,形成一個有不同含義的習語。如果你不瞭解這些習語,它們可能會讓你感到困惑。以下是一些例子:
Að gera við = 修理
Að gera að = 照顧(例如處理傷口或受傷)
Að halda fram hjá = 欺騙配偶、通姦
Að halda fram = 陳述,斷言
Að taka fram = 說,透過說出來引起人們的注意
Að halda við = 與...有染
Að halda sér við =保持你自己的體形
Að halda einhverju við = 維護某物(如果需要維護)
Að halda upp á = 慶祝,享受
Að taka upp á = 決定
Að hafa uppi á = 定位
Að finna upp á = 發明,想到一個想法(做某事)
Að horfa upp á = 看著某事發生(通常是負面事件)
Að halda úti = 讓事情繼續下去
Að halda út = 忍受
Að gefa út = 出版
Að halda með = 為…鼓勁,支持某人
Að taka frá = 保留
(although „að taka eitthvað frá einhverjum“ 的意思是„to 從某人“身上拿走某物)
Að taka við =接收,關注(如果談論接下來即將發生的事件)
Að taka við af = 取代某人(做任務或擔任職位)
Að taka saman við = 開始一段感情
Að halda sér saman = 保持沉默(常用於憤怒或消極的意義上)
Að koma fram = 表演,曝光
Að koma saman um = 同意
以下是這些單詞本身或與其他內容組合時的含義
Að gera = 幹
Við = 靠近,旁邊
Að halda = 保持
Fram = 向前
Hjá = 靠近
Fram hjá = 過去
Sér = 他們/她們/它們自己