Nouns
名詞性別 (kyn nafnorða)
冰島語名詞有三種語法性別之一。不幸的是,英語中的gender這個詞有點令人困惑,更像是流派或類別。
這三個類別被稱為陽性、陰性和中性。
名詞格 (föll nafnorða)
冰島語有四種格:主格(neffinfall)、賓格(þolfall)、所有格(þágufall)和與格(eignarfall)。冰島語名詞的格可以由介詞或動詞決定。
名詞冠詞 (greinir nafnorða)
冰島語不使用不定冠詞(英語中的a/an)。定冠詞通常跟在單詞的最後。我們也有一個獨立定冠詞,但它只能用在修飾名詞的形容詞前面。獨立定冠詞很少使用。更常用的是形容詞後面跟一個帶有定冠詞的名詞。
Maður = 一個男人
Maðurinn = 這個男人
Hinn vitri maður = 這個聰明的男人
但更常用的用法是只說:Vitri maðurinn = 這個聰明的男人
主格中的獨立定冠詞對於陽性單詞總是hinn,對於陰性單詞總是hin,對於中性單詞總是hið。主格中的複數形式為 hinir (m), hinar (f) 以及hin (n) 。儘管有些詞尾對每個性別來說都很常見,但獨立定冠詞並不完全規則。
以下是在主格情況下名詞的例子:無冠詞、附定冠詞和獨立定冠詞。前三個是陽性名詞,後三個是陰性名詞,最後三個是中性名詞。
Garður, garðurinn, hinn góði garður (m) | Vetur, Veturinn, hinn góði vetur (m) | Hamar, hamarinn, hinn góði hamar (m) |
一個花園,這個花園,這個美麗的花園 | 一年冬天,這年冬天,這年舒暢的冬天 | 錘子,這把錘子,這把好用的錘子 |
Peysa, peysan, hin góða peysa (f) | Kanína, kanínan, hin góða kanína (f) | Tunna, tunnan, hin góða tunna (f) |
一件毛衣,這件毛衣,這件不錯的毛衣 | 一隻兔子,這只兔子,這只乖兔子 | 一個桶,這個桶,這個好用的桶 |
Hús, húsið, hið góða hús (n) | Te, Teið, hið góða te (n) | Ár, árið, hið góða ár (n) |
一幢房子,這幢房子,這幢不錯的房子 | 茶,這杯茶,這杯好茶 | 一年,這一年,好的這一年 |
同樣,使用獨立定冠詞並不常見。更自然的說法是:Góði garðurinn, góði veturinn, góði hamarinn, góða peysan, góða kanínan, góða tunnan, góða húsið, góða teið, góða árið。
稍後我們將更詳細地介紹冠詞,包括它們是如何根據格而變格的。
單詞的性別也會對修飾它的形容詞變格產生影響。稍後我們會更詳細地討論這個問題。
複數 (fleirtala nafnorða)
冰島語名詞有單數和複數形式。儘管會有取決於單詞形式的模式,但複數的形成方式是不規則的。
Einn maður (m) | Margir menn |
Einn stóll (m) | Margir stólar |
Einn hóll (m) | Margir hólar |
Einn stóll (m | Margir stólar |
Eitt tungumál (n) | Mörg tungumál |
Eitt bál (n) | Mörg bál |
Eitt blað (n) | Mörg blöð |
Eitt hlað (n) | Mörg hlöð |
Ein skál (f) | Margar skálar |
Ein nál (f) | Margar nálar |
Ein kona (f) | Margar konur |
Ein rós (f) | Margar rósir |
Ein dós (f) | Margar dósir |
一般來說,冰島語名詞的性別是不可預測的。
但有時你可以用一些方法對名詞的性別進行有根據的猜測。通常,以-i、-ur、-ir結尾的名詞是陽性的,以-a、-eit為結尾是陰性的,以 -n, -að、-at、-it結尾是中性的。不幸的是,仍有不少的例外。
如果你已知一個名詞的性別,並發現另一個名詞有相同的詞尾,需要猜測這個單詞的性別,那麼猜測這兩個單詞的性別相同是明智的。但這不是萬無一失的。例如,我們已經在上面看到了tungumál (n) 與skál (f) 的詞尾相同。