Adjectives

Būdvardžiai (Lýsingarorð)

Islandiški būdvardžiai šiek tiek pakeičia savo formą, kad "sutaptų" su modifikuojamu daiktavardžiu. Būdvardžių formos pokyčius lemia giminė, atvejis (gramatinė funkcija) ir skaičius (vienaskaita ar daugiskaita).

Nėra vienos paprastos taisyklės ar lentelės, kurioje būtų nurodyta, kaip visi būdvardžiai bus linksniuojami. Dauguma pakeitimų susiję su žodžio galūne, tačiau ne visi. Atkreipkite dėmesį, kad vėliau būdvardis, reiškiantis „senas“, yra „gamall“, reiškiantis vyrą, ir „gömul“, reiškiantis moterį.

Būdvardžiai rašomi prieš daiktavardį ir, kaip ir anglų kalboje, yra du pagrindiniai būdai, kaip nustatyti būdvardžio ir daiktavardžio santykį:

  1. Nuspėjamieji būdvardžiai: daiktavardis yra būdvardis.

Blómin eru blá.
gėlės yra mėlynos.

  1. Atributiniai būdvardžiai: būdvardis.

Rautt blóm.
a red flower.

Pirmoji būdvardžių forma atmetama dėl lyties ir skaičiaus, bet visada yra vardininko (nefnifall).

Būdvardžių 2 formos linksniuojamos atsižvelgiant į giminę, skaičių ir atvejį.

Safnið er gamalt.
Muziejus yra senas.

Söfnin eru gömul.

Muziejai yra seni.

Maðurinn er gamall.

Vyras yra senas.

Mennirnir eru gamlir.

Vyrai yra seni.

Konan er gömul.

Moteris yra sena.

Konurnar eru gamlar.

Moterys yra senos.

Þetta er gamalt safn.
Tai senas muziejus.

Við lærum um gamalt safn.

Sužinome apie ir senąjį muziejų.

Við skoðum list í gömlu safni.
Mes matome meną sename muziejuje.

Við sendum pakka til gamals safns.

Čia matote, kaip keičiasi būdvardžiai vyras (vyriškosios giminės), moteris (moteriškosios giminės) ir lazda (neautralus) nuo 1

Maðurinn er gamall. Konan er gömul. Prikið er gamalt.

Dabar apie daugiskaitą

Mennirnir eru gamlir. Konurnar eru gamlar. Prikin eru gömul.

1 formos žodžių galūnės yra vienodos, nepriklausomai nuo to, ar žodis yra su artikeliu, ar be jo.

Čia matote, kaip keičiasi būdvardis vyras, moteris ir lazda nuo 2

Þetta er gamall maður, um gamlan mann, frá gömlum manni, til gamals manns.

Þetta er gömul kona, um gamla konu, frá gamalli konu, til gamallar konu.

Þetta er gamalt prik, um gamalt prik, frá gömlu priki, til gamals priks.

Čia vėl turime 2 formą, tik daugiskaitos forma:

Þetta eru gamlir menn, um gamla menn, frá gömlum mönnum, til gamalla manna

Þetta eru gamlar konur, um gamlar konur, frá gömlum konum, til gamalla kvenna.

Þetta eru gömul prik, um gömul prik, frá gömlum prikum, til gamalla prika.

Čia jis vartojamas su tam tikraisiais artikelias

Čia turime 2 formą, bet su tam tikraisiais artikelias

Þetta er gamli maðurinn, um gamla manninn, frá gamla manninum, til gamla mannsins.

Þetta er gamla konan, um gömlu konuna, frá gömlu konunni, til gömlu konunnar.

Þetta er gamla prikið, um gamla prikið, frá gamla prikinu, til gamla priksins.

O dabar daugiskaita su apibrėžtiniais artikeliais

Þetta eru gömlum mennirnir, um gömlu mennina, frá gömlu mönnunum, til gömlu mannana.

Þetta eru gömlu konurnar, um gömlu konurnar, frá gömlu konununum, til gömlu kvennanna.

Þetta eru gömlu prikin, um gömlu prikin, frá gömlu prikunum, til gömlu prikana.