Passive Voice

Anglų kalboje mes naudojame veiksmažodį būti ir būtąjį laiką, kad sudarytume pasyvųjį balsą. Islandų kalboje galite tai išreikšti panašiai, tačiau pagalbinis veiksmažodis gali būti vera (būti) arba verða (tapti). Taip pat yra būdas, kai nenaudojamas pagalbinis veiksmažodis, bet tada keičiasi pagrindinis veiksmažodis.

Naudojant vera (buvęs laikas)

Húsin voru eyðilöggð af fólkinu

Namus sunaikino žmonės

Naudojant vera (esamasis laikas) paprastai reikia naudoti formą er verið að

Það er verið að byggja húsið

Namas statomas

Það er verið að fagna þjóðhátíðardegi Íslands

Islandijos nacionalinė diena švenčiama

Kai vera vartojama tik esamuoju laiku, ji veikia taip

Það er haldið upp á þjóðhátíðardag Íslands þann 17.júní

Islandijos nacionalinė diena švenčiama birželio 17 d

Danska er töluð í Danmörku

Danų kalba kalba Danijoje

Það er barist hart í þessu stríði

Šis karas kariaujamas nuožmiai

Tačiau kai kuriais atvejais tai gali reikšti, kad kažkas iš tikrųjų yra baigta. Ypač jei šiuo veiksmažodžiu baigiamas sakinys

Húsið er byggt

Namas pastatytas

Paprastai reikštų, kad namo statyba yra baigta


Naudojant verða visada nurodoma, kad tai įvyks ateityje

Húsin verða eyðilöggð af fólkinu

Namai bus sugriauti žmonių

Ég verð rekinn úr vinnunni

būsiu atleistas iš darbo

Pagrindinio veiksmažodžio nenaudojimas

Húsin eyðilögðust í jarðskjálftanum

Namai buvo sugriauti per žemės drebėjimą

Berin gerjast í tunnunni

Uogos rauginamos statinėje


Pagalbinis veiksmažodis suteikia informacijos apie veiksmo laiką, o dalyvis pasako, kas įvyko.

Tai reiškia, kad mums tereikia žinoti vera/verða, kad galėtume sudaryti bet kokį pasyvųjį islandų kalbos sakinį.

Húsið verður byggt.
Namas bus pastatytas.

Esamajame laike pasyviajam balsui reikšti galite vartoti "er verið" (veiksmažodis vera du kartus iš eilės skirtingomis formomis). Tai tas pats, kaip anglų kalboje sakyti "is being".

Það er veriðbyggja húsið.

Namas yra statomas.

Bet jūs taip pat negalėtumėte naudoti pagalbinio veiksmažodžio ir sakyti: Húsið byggist (dabar). Húsið byggðist (praėjęs)

Tai būdas pasakyti, kaip kas nors vyksta arba vyko, kai tai vyksta arba vyko pasyviu būdu. Paprastai taip sakoma, kad kažkas vyksta be veiksmo (arba bent jau be sąmoningo veiksmo). Ši forma dažnai vartojama kalbant apie gamtinius procesus, pavyzdžiui, orus, irimą, rūgimą, džiūvimą, vėsimą ir pan.

Pažvelkime į skirtumą tarp to, ar subjektas kažką aktyviai daro, ar kažkas pasyviai vyksta su subjektu, kai vartojame pasyviąją formą be pagalbinio veiksmažodžio.

Ég kasta boltanum milli veggja

metu kamuolį tarp sienų

Boltinn kastast milli veggja

Kamuolys metamas (šokinėja) tarp sienų

Ég drap fluguna

nužudžiau musę

Flugan drapst úr súrefnisskorti

Musė mirė nuo deguonies trūkumo

Ég drep oft flugur

Aš dažnai žudau muses

Ég drepst úr leiðindum

mirštu iš nuobodulio

Maðurinn kastaði mér niður af þakinu

Vyras metė mane nuo stogo

Ég kastaðist af þakinu í vindinum

buvau nupūstas vėjo nuo stogo

Læknirinn læknaði mig

Gydytojas mane išgydė

Sárið á fætinum læknaðist á einni viku

Žaizda ant kojos užgijo per savaitę

Atkreipkite dėmesį, kad šioje formoje, praeityje ar dabartyje, keičiant veiksmažodžius, pabaigoje visada pridedamas -st

Prie šios struktūros esamuoju laiku galite pridėti veiksmažodį er (is) su būdvardžiu (to). Esmė išlieka ta pati. Tai šiek tiek mažiau autentiškas islandų kalbėjimo būdas, kuris vis labiau paplitęs dėl anglų kalbos įtakos. Jei naudosite jį būtuoju laiku var, pagrindinis veiksmažodis pasikeis į esamąjį laiką.

Boltinn er að kastast milli veggja

Kamuolys metamas (šokinėja) tarp sienų

Ég var að drepast úr leiðindum í viku

Savaitę miriau iš nuobodulio



Pasirodo, stilistiniu požiūriu islandų kalboje pasyvas vartojamas gerokai rečiau nei anglų kalboje.

Vietoj:

Hér er töluð íslenska.

Čia kalbama islandų kalba.

pabandykite:

Hér talar maður íslensku.

Čia kalbama islandiškai. (Čia kalbama islandų kalba.)

Yra dar viena struktūra, kuri semantiškai sutampa su pasyviuoju balsu.

Jei láta vartojame kaip pagalbinį veiksmažodį (plius infinityvas), jis turi reikšmę "turėti ką nors padaryti", bet nedalyvauti. Tarsi pasyvus, susijęs su savimi, nes nesate aktyvus įvykių dalyvis.

Ég læt gera við bílinn minn.
remontuoju savo automobilį.

Hann lætur þvo rúðurnar sinar. Jis plauna savo langus.

Naggrísinn lætur klappa sér.

Jūrų kiaulytė leidžiasi glostoma.